..... Inici | Ràdio | Recerca

Llevar-se d’hora com a metàfora

by 3:22 0 comentaris

Un cafè amb gel, si us plau!

Qui no s’ha trobat mai amb un cambrer que no entén una comanda, aparentment tan senzilla, com ara «un cafè amb gel, si us plau»? En algunes llengües, com ara les xineses, no existeix el fonema que diferencia gel i llet.

La majoria  dels 37.000 immigrants que treballen en la restauració no han après la llengua. Ni tampoc coses tan corrents com ara el sistema horari català, bàsic per saber atendre la reserva d’una taula.

Actualment a les grans ciutats catalanes prenen força els bars, restaurants i cafeteries regentats per xinesos. Diuen que portar un bar és “feina de ‘xinos’” i és que els xinesos estan disposats a arriscar-se i a treballar de les 6 del matí a les 12 de la nit.  Els seus bars conserven els noms tradicionals que els van posar fa dècades, com ara Núria, La Barretina , El Traguinyol, Pa amb Oli o el Bar Manolo, i serveixen les mateixes tapes de tota la vida, però darrere de la barra només hi ha xinesos. Això passa en totes les grans ciutats catalanes. Els xinesos es queden en aquests moments la gran majoria dels petits bars que es venen, es lloguen o es traspassen. Els saben explotar dins el marc d’un règim familiar i són capaços de dedicar-hi les hores que faci falta per fer-los rendibles.

La comunitat xinesa que viu a Catalunya ocupa actualment la setena posició en el rànquing de nacionalitats estrangeres presents al país. El volum de treballadores i treballadors xinesos afiliats a la Seguretat Social a Catalunya registra gairebé els  23.000 afiliats i d’aquests, el 30% són autònoms.

En Dai ara regenta un bar a la vila de Gràcia i ha constatat diferents coses des que va aterrar al barri. La que més destaca és que “els catalanoparlants no són una reserva índia en aquest indret de la ciutat: Gràcia és un barri català però encara em costa entendre la gent. Sort que els clients són molt macos i ens ajuden a aprendre català, tampoc sabia que la gent demanava tants tipus de cafès diferents!”.

Cafè, tallat, tallat curt de cafè, cafè amb gel, descafeïnat o cigaló són algunes de les paraules que formen part del vocabulari breu que han editat recentment la Plataforma per la Llengua i la Fundació Vincle. L’objectiu és que esdevingui una eina d’integració social, faciliti l’aprenentatge de la llengua catalana i millori la qualitat del servei.

Aquest material de butxaca, que està tenint molt èxit, ha estat editat en bilingüe en 5 versions: català-castellà, català-àrab, català-xinès, català-urdú, català-anglès. Més informació aquí.

Feu la prova com jo, si porteu la targeta amb el vocabulari bàsic en el bar del costat de casa us serviran un cafè amb gel sense equivocacions i us rebran cada dia amb un gran somriure!

Eulàlia Buch i Ros 
Plataforma per la Llengua

adroca

Developer